mardi 31 août 2010

You too !

Proto Malay

Proto Malay, also known as Melayu asli (aboriginal Malay) or Melayu purba (ancient Malay) are the mongoloids and austronesianspeakers from mainland Asia who moved to the Malay peninsular and Malay archipelago in a long series of migration between 2500 B.C and 1500 B.C[1]. The Encyclopedia of Malaysia: Early History, has pointed out a total of three theories of the origin of Malay:

The theory of Proto Malay originating from Yunnan is supported by R.H Geldern, J.H.C Kern, J.R Foster, J.R Logen, Slametmuljana and Asmah Haji Omar. Other evidences that support this theory include:
  1. Stone tools found at Malay Archipelago are analogous to Central Asian tools.
  2. Similarity of Malay customs and Assam customs.
  3. Malay language & Cambodian language are kindred languages because the ancestral home of Cambodians originated from the source of Mekong River.

The proto Malays are believed to be seafarers knowledgeable in oceanography and possessed agricultural skills. They moved around from island to island in great distances between New Zealand and Madagascar, and they served as navigation guide, crew and labour to Indian, Arab, Persian and Chinese traders for nearly 2000 years. Over the years they settled at various places and adopted various cultures and religions.


Deutero Malays

The earlier Malays were later replaced by the Deutero Malays in the second wave of migration from mainland Asia around 300 B.C[2]. The present day Malays of the peninsular and coasts of Malay Archipelago are described anthropologically as Deutero Malays[3]; a combination of Proto Malays with Kambujas of Hindu-Buddhism faith, the Indo-Persian royalties and traders, southern Chinese traders, the aborigine Negrito Orang Asli, native seafarers, and traders from countries along the ancient trade routes.

The emergence of this new hybrid group had eventually forced some group of Proto Malays and aboriginal people to retreat into the hill areas of the interior further up rivers. Notable proto Malays of today are Moken, Orang Laut and Jakun.


  1. ^ Neil Joseph Ryan (1976). A History of Malaysia and Singapore. London: Oxford University Pres. pp. 4 & 5. ISBN 0195803027.
  2. ^ Alan Collins (2003). Security and Southeast Asia: domestic, regional, and global issues. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies. p. 26. ISBN 981-230-230-1.
  3. ^ "The Malays". Sabrizain.org. Retrieved 2010-06-21.

dimanche 29 août 2010

无言

世上有很多不公平的事。
奈何,这国家更多。
为什么我们辛辛苦苦考STPM,
辛辛苦苦得到大学学位,
辛辛苦苦学习法文,
到最后却将会是一场空?

EMO缘由:
某天,某人在面子书上欲加我为好友,
可是我和他一个共同朋友都没有,
而且,他是个马来男生。
后来发现,他是个在UNIKL就读法文的男生。
他怎样找到我不是一个重点,
重点是:
1。UNIKL是私立大专还是半政府大专?
2。为什么他们那么轻易就可以留学法国?

我真的很无言……
我的法国……

samedi 28 août 2010

LOL




?!


现在的女生都比较喜欢小弟弟?!
怎么老是选那些幼稚的小弟弟来当男朋友?!

爸爸不会关电视

原来,

每次早上醒来,
应该说半夜走到客厅时,
电视总是开着的。
阿斯托是关了,屏幕是一片漆黑没错,
但电视机还是开着的,老爸!
麻烦你走到电视机前,
伸出你的手指,
把电视机关掉!
每天都在唠叨说电费不用钱水费不用钱,
原来都是你自己干的好事!

哦,对了,刚才说被蚊子咬,所以不写了。
我为了要继续写,跑去洗澡
(其实是超过二十四小时没洗澡了)。

洗澡了,蚊子不来了,睡意却来了!!
所以,掰掰!

其实不尽然,我是要去快乐PPS啦!

好吧,我承认,我是恶毒的

星期三晚上去观赏了博大第十五届音子音乐发表会。
其实原本都不打算去,
后来学姐来卖票,大伙儿闹哄哄地,
我也傻乎乎地,买了票。

当天下午我们两点课就结束了,
烈日当空,我们当然是躲回宿舍里看戏睡觉,
我甚至想,不如“翘活动”吧,
晚上出去回来后一定会很累的。
但是,室友都去,如果我不去,就没人陪我晚餐了。
凯旋教的“不怕孤独”偶尔实在办不到,孺子不可教也!
所以,还是去了。

去了之后,萦绕在我心头的大问号是:
博大没有更好的人材了吗?
怎么在台上说话的人的华语说得那么糟,
都没人有反应!
主持人的失败,对我来说,是个耻辱,可惜他们不自觉。
每次出场,说冷笑话,说废话,然后打哈哈,“开玩笑的啦,哈哈哈”,
这些都是“必要流程”吗?失败。

会不会是因为他们也有个不像样的顾问老师?
怎么中华文化学会的顾问老师不是中文组的讲师?
而是个教工商管理的昂各?
开口闭口“殉练”,我说你“殉职”(广东话)吧!
好吧,我承认,我是恶毒的。

再说,在我高高兴兴等巴士回宿舍兼等回家的那个星期四下午,
我在DKP对面也就是FOODTECH的那个巴士站,
看见音子音乐发表会的通告,
说的是由于是斋戒月晚上七点至八点半是没有巴士服务的,
请各位提早乘搭巴士到现场。
问题是,通告上写:
“由于现在是开斋月,晚上七点至八点半…………”
妈的,开斋月?!那早就放假了,我还在校园里傻逼的等巴士?
斋戒月和开斋月都搞不清,真是贻笑大方。
而且,什么是开斋月?开斋节我就懂!
傻逼。

啊啊啊,被蚊子咬,不写了,掰掰。

讨厌UPM忧郁症

博特拉大学,除了法文以外,
我真的对任何事情都没兴趣。

有天LAI YEE捎来了封简讯,说,
“我每次看见你,你怎么看起来都是不开心的,
也很不活跃,这不像我认识的你。”

偶尔我也想活跃,但想到要面对的“非我族群”,
我就是提不起劲来。
说到这个,谁都知道,
我们做得比他们好,能力也在他们之上,
但我们都不愿意站出来,
他们才会理所当然的自以为是。
就是两个字:没脑。
这是题外话。

每个星期六晚,我就很不开心。
星期日更不用说,我自称得了“讨厌UPM忧郁症”。
星期日晚,回到宿舍,心里总是忧郁的,BLUE。
然后开始倒数,四天半。
三天半。两天半。一天半。
然后嘻嘻哈哈度过星期四夜晚,
星期五那三小时的课,啊哈,没问题!
然后放学!然后回家!

因为没兴趣,所以不参与,
这是个人喜好,你管得着?

samedi 14 août 2010

Late night

Tu me manques.

Merci beaucoup !

谢谢老天,让我可以在这一天早上睁开眼睛看看这个世界。
谢谢那群在班上给我唱生日歌的同学,
虽然很尴尬,但我想我会永远记得。
谢谢那个常出现在我身边的你,
生命之中若是少了你,世界会是黑白的。
谢谢我可爱的家人,不管什么时候都可以聚在一起,
虽然我不喜欢热闹,但聚在一起的感觉还不错。

当然要谢谢那一堆礼物,
还有在面子书留言的,
还有传来简讯的,
谢谢,真的。

那么冷漠的一个人,
在这一天,
信箱竟然快被挤爆了。

只是,生日少了婆婆,还是有点难过。
回家,是很重要的。
为什么不回家吃饭?
她老人家一定很难过的。

明天匆匆地又要走了。
我想有多些时间在家。
可不可以?
可不可以?


博大真的很………………无言。

為你,死都可以

你日日笑得這麽燦爛
我怎捨得你喊
做小丑我都願意
爲了搏紅顔一笑

從來沒有這麽想一件事
原來有這麽一件事
才值得我們留戀
今天為你死都可以

從前有那三個字
天天講你知
雖然沒新意但有意思
我儲埋儲埋這麽多詩句
我只想你可以跟我一齐笑

從前那三個字
人人都鐘意
好不可思議
但是又有幾個人真正明白那意思
我只知道
我只想你快樂

samedi 7 août 2010

笑话


刚刚听到一个笑话,哈哈哈。

是这样的:

有个笨蛋被傻蛋讥不会英文,
于是他下定决心要学好英文。

几个月过去了,
他遇见那时讥笑他的傻蛋,
他对着傻蛋说了几句英语,
傻蛋不赞反笑:你真是牛头不对马嘴,
别再浪费我的时间了!
笨蛋搔了搔头。

过了几天,
笨蛋和一群朋友去吃法国大餐,傻蛋也列席。
傻蛋用英文对侍应生点菜,
侍应生听不懂,于是嘀咕了几句法语。

傻蛋听不懂,笨蛋却说:
你不是说你英文很好吗?
怎么人家跟你说英文,你却听不懂?

哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

我爸问:你从ABC开始学起?
我说:对啊。
他说:那岂不是要学很久?
我说:有三年时间啊!

哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

为什么洗澡会哼歌 : )

去洗澡不必带GA CHANG的感觉实在是太好了!
又不必担心水灾!
在家的感觉良好!

They are Andy John Jimmy Brian Raymond

I miss the boys.

Just pretend, ok? Hehe.

Dad : You still need money? Money not enough?
The Girl : No, I have enough money (although it's not enough).

Why?
Just pretend a good girl la....
Hahaha.

Sugar or Salt?

Salt tonight?
No, i preferred Sugar.
Hehehe. Not funny at all.
LOL.

However,
I hate the feeling,
go for a movie without reservation or ticket!

快逃!下一分钟就世界末日了!

我觉得,
如果不是必要,
我再也不会乘搭KTM回家!

虽然我不知道别间大学的马来同胞是否和博大的一样,
但我觉得,
博大的马来学生真的比牛还要蛮不讲理!

不管你是从哪个山洞里冒出来的,
遇到火车进站停车,门打开来,
(正常人)很自然的反应应该是靠边站,
等别人出来了,我们才进去,不是吗?
月台上也画线了啊,没眼看吗?

那天我是看见他们像
“世界末日要来了,这是最后一班逃生机”那样。

那时我觉得,靠在我背后的那红色的背包,
真是丢脸。

那个叫做成长的东西

好久没有悠闲地散步、喂鱼了。
我养成的美好习惯被谁吞噬了?

dimanche 1 août 2010

怪叔叔怪安娣地下组织

昨晚听了梁文道的讲座。
照样的,每次讲座的问答环节,
总会有怪叔叔怪安娣问一些不知所谓的怪问题,
让我们这些头脑正常的人羞得不敢抬头面对海外主讲人。

所以昨晚听了那很哲学的讲座后,
给我悟出一个“道理”来。

我觉得:
吉隆坡或雪兰莪一带应该有个秘密的地下组织,
会员都是些怪叔叔怪安娣。
主要活动就是出席一些讲座,
目的就是要得到一些地下组织给的MERIT。
如何得到MERIT?MERIT又有什么作用?
只要在讲座上发问一些怪问题,引起主讲人或主持人的注意,
便可以得到MERIT。
拥有更多的MERIT可以使他们成为地下组织的领袖。

话说回来,
想象力丰富并不是我的错!
真的!